افزونه پارسی دیت را نصب کنید Thursday, 14 November , 2024
1

کتاب جدید محمود دولت آبادی; منتخبی از عاشقانه های “هزار و یک شب”

  • کد خبر : 428947
کتاب جدید محمود دولت آبادی; منتخبی از عاشقانه های “هزار و یک شب”

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این نویسنده سرشناس درباره کتاب جدید خود گفت: با وجود داستان های بلند «هزار و یک شب» که هر داستان در چند شب خوانده می شود، این داستان ها داستان کوتاهی هستند و مناسب است هر شب یک داستان بخوانید به گزارش ایسنا، دولت آبادی سپس درباره انتخاب داستان ها گفت: […]

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این نویسنده سرشناس درباره کتاب جدید خود گفت: با وجود داستان های بلند «هزار و یک شب» که هر داستان در چند شب خوانده می شود، این داستان ها داستان کوتاهی هستند و مناسب است هر شب یک داستان بخوانید

به گزارش ایسنا، دولت آبادی سپس درباره انتخاب داستان ها گفت: در این داستان های منتخب جنبه های طنز و شوخی به چشم می خورد. این داستان ها بیشتر عاشقانه هستند. همچنین در این داستان ها به شخصیت موسیقی دانان و نوازندگان دوران خلافت هارون الرشید و همچنین شخصیت های سیاسی و ایرانی آن دوره یعنی برمکیان پرداخته شده است. این داستان ها برایم جالب بود و در طول سال هایی که این کتاب را می خواندم، صلاح دیدم داستان ها را با هم منتشر کنم تا کسانی که حوصله خواندن این کتاب بزرگ را ندارند، با خبر شوند.

او یادآور می شود: علاوه بر شخصیت های موسیقی دان ها و برمکیان ها، عاشق داستان های عجیب و غریب هم بودم. عشق و ابراز عشق از زنان به مردان.

دولت آبادی با بیان اینکه هدف خود از انتشار کتاب گزینی به صورت کتاب بالینی است، خاطرنشان کرد: «آنها را آورده اند…»، برای جوانان خوب است. در نهایت جوانان به تدریج با ادبیات و فرهنگ منطقه آشنا می شوند. این فقط در مورد بالینی نبود. گفتم این کتاب می تواند کتاب بالینی هم باشد.
نویسنده «جای خالی سلوچ»، «کلایدر»، «راه پسر شدن» و «بنی آدم» با بیان اینکه انتخاب این داستان ها صرفاً یک انتخاب بوده و تفسیری از داستان نیست، گفت: فکر می کنم انتخاب این داستان ها یک انتخاب بوده است. تسوجی این کتاب را با بهترین نثر نوشته است. نثر او بسیار زیبا، روان و خوب است. جالب اینجاست که در نثر آقای تسوجی می توان تصحیحات و سخنانی از خراسانی را مشاهده کرد. مثلا ما جورسانی ها به کیک می گوییم کیک و او هم کیک آورده است. مزاحم نشدم وگرنه نمونه لغات با تلفظ خراسانی را انتخاب می کردم، این داستان وقتی جالب می شود که بدانیم کتاب به تبریز ترجمه شده است.

محمود دولت آبادی درباره اینکه «شب های عربی» برای جوانان امروزی چه دارد و آیا به دلیل آشنایی با زبان و ادبیات فارسی یا به دلیل جنبه های انسانی داستان ها می توانند در آن حضور پیدا کنند، گفت: مضمون داستان انسان است. داستان جنبه های مختلفی دارد و جوانان بیشتر آنها را می شناسند. جوانان ما در دام اینترنت و شبکه های اجتماعی گرفتار شده اند. این کتاب در واقع یک پیشنهاد ادبی در مقایسه با بسیاری از چیزهایی است که در اینترنت برای جوانان موجود است.

۲۴۴۵۷

لینک کوتاه : https://iran360news.com/?p=428947

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : 0
قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.