در یک مطالعه جدید، فعالیت مغز گروهی از چند زبانه که بین 5 تا 54 زبان می دانستند با استفاده از تصویربرداری تشدید مغناطیسی عملکردی (fMRI) مورد بررسی قرار گرفت. در این آزمایش، نسخه های صوتی متون به زبان های مختلف برای آنها پخش شد تا بتوانند با گوش دادن به این نوارها مغز خود را تمرین دهند.
فعالیت نواحی قشر مسئول پردازش زبان هنگام گوش دادن به زبان هایی که این موضوعات در آنها مهارت بیشتری نسبت به زبان هایی با مهارت کمتر یا بدون مهارت داشتند، افزایش یافت. البته یک استثنا جالب وجود داشت.
دکتر اولینا فدورنکو، عصب شناس در موسسه تحقیقات مغز مک گاورن در موسسه فناوری ماساچوست و نویسنده اصلی این مطالعه که در مجله منتشر شده است، می گوید: “ما فکر می کنیم این به این دلیل است که وقتی زبان را پردازش می کنید، به خوبی می دانید.” قشر مغز: “شما می توانید از کل مجموعه عملیات زبانی (عملیاتی که توسط سیستم زبان در مغز شما پشتیبانی می شود) استفاده کنید.”
وی ادامه می دهد: شما می توانید از حافظه خود به تمام معانی کلمات دسترسی داشته باشید، می توانید با تک تک کلمات عبارات و جملات بسازید و در سطح جمله به معانی پیچیده برسید.
اما یک استثنا توجه محققان را به خود جلب کرد. در بسیاری از شرکتکنندگان، گوش دادن به زبان مادری آنها نسبت به گوش دادن به زبانهای دیگری که میدانستند، واکنش مغزی کمتری ایجاد کرد (به طور متوسط حدود 25٪ کاهش). و در برخی از چند زبانه ها، گوش دادن به زبان مادری تنها بخشی از شبکه زبانی مغز را فعال می کند، نه همه آن را.
یکی دیگر از دانشمندان علوم اعصاب که در این تحقیق شرکت کرده است، اولسیا جورولف کارلتون، می گوید: “افرادی که به بسیاری از زبان ها (چند زبانه ها) مسلط هستند، با پردازش زبان مادری خود، فعالیت مغز را نجات می دهند. به عبارت دیگر، شبکه زبانی در مغز آنها به اندازه کافی فعال نمی شود. برای درک زبان مادری در مقایسه با زبان های دیگر.
تحقیقات اخیر نشان می دهد که زبان مادری افراد، حداقل در مورد افرادی که به زبان های زیادی صحبت می کنند (چند زبان) جایگاه ویژه ای در مغز دارد. همانطور که دکتر فدورنکو، یکی از محققین این مطالعه می گوید، شبکه زبانی در مغز شامل قسمت هایی از لوب پیشانی و گیجگاهی است و به ما کمک می کند تا انواع مختلف زبان (گفتاری، نوشتاری، اشاره ای و غیره) را درک و تولید کنیم. ). همچنین به ما این امکان را می دهد که افکار خود را با کلمات بیان کنیم و منظور دیگران از آنچه می گویند را درک کنیم.
دکتر سمیرا ملک مورالدا، یکی از نویسندگان این مطالعه و دانشجوی دکترا در زمینه زیست شناسی گفتار و شنوایی در دانشگاه هاروارد و ام آی تی، می گوید که یافته های این تحقیق نشان می دهد که میزان استخراج معنا، پاسخ مغز را کنترل می کند. زبان او توضیح میدهد: «هرچه بتوانید از زبانی که میشنوید معنی بیشتری استخراج کنید، بخشهای مرتبط با زبان مغزتان بهجز افراد بومی زبان، پذیرای بیشتری خواهند بود». دلیل آن این است که یک فرد در استخراج معنا از زبان مادری خود کارآمدتر است و نیازی به فعال کردن شدید این مناطق ندارد.”
در این مطالعه 34 نفر (20 مرد و 14 زن) بین 19 تا 71 سال مورد بررسی قرار گرفتند. 21 نفر از آنها انگلیسی و بقیه به زبان های فرانسوی، روسی، اسپانیایی، هلندی، آلمانی، مجارستانی و چینی ماندارین صحبت می کردند.
فعالیت مغزی این افراد در حین گوش دادن به نسخه های صوتی متون به هشت زبان مختلف مورد بررسی قرار گرفت. این زبان ها عبارت بودند از: زبان مادری، سه زبانی که به آن ها دانش بالایی داشتند، یک زبان با دانش متوسط، یک زبان با دانش کم و در نهایت چهار زبانی که به آن ها بی اطلاع بودند. نیمی از شرکت کنندگان داستان هایی از کتاب «آلیس در سرزمین عجایب» نوشته لوئیس کارول و نیمی دیگر داستان هایی از کتاب مقدس شنیدند.
کاهش فعالیت مغز هنگام گوش دادن به زبان مادری در شرکتکنندگانی که به داستانهای کتاب مقدس گوش میدادند مشهودتر بود. دلیل این امر، به گفته فدورنکو، سادگی زبانی بیشتر داستان های کتاب مقدس نسبت به نوشته های کارول است.
فدورنکو نتیجه گیری می کند: «بیشتر تحقیقات در زبان شناسی بر روی افراد دارای مشکلات زبانی (مادرزادی یا اکتسابی) متمرکز شده است. اما با بررسی افرادی که در یک عملکرد خاص «متخصص» هستند، میتوانیم چیزهای زیادی در مورد زیرساختهای شناختی و عصبی آن عملکرد بیاموزیم. «چند زبان ها نوعی «متخصص» زبان هستند».