این روزها که ترجمههای مختلف از یک اثر منتشر میشود طبیعتاً مخاطب کتابخوان دنبال ترجمهای میرود که به بهترین شکل داستان کتاب را نوشته باشد.
به نقل از ion.ir feed
مترجمی که نتواند داستان بنویسد اصلاً مترجم نیست!
این روزها که ترجمههای مختلف از یک اثر منتشر میشود طبیعتاً مخاطب کتابخوان دنبال ترجمهای میرود که به بهترین شکل داستان کتاب را نوشته باشد. به نقل از ion.ir feed
لینک کوتاه : https://iran360news.com/?p=9874
- ارسال توسط : امیررضا عسکری
- بدون دیدگاه