افزونه پارسی دیت را نصب کنید Wednesday, 13 November , 2024
1

روایت اسارت سمیر قنطار در «برخیز و پیش از آن بکش» وارونه است/ توانایی اسرائیل در مرکز معنای کلمات – خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان.

  • کد خبر : 428483
روایت اسارت سمیر قنطار در «برخیز و پیش از آن بکش» وارونه است/ توانایی اسرائیل در مرکز معنای کلمات – خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان.

به گزارش خبرنگار مهر، ظهر امروز دوشنبه ۲۹ آبان ماه نشست سردبیران حامی مقاومت بر سر مسئله فلسطین با عنوان «قصه گویان سرزمین زیتون» در مجموعه سرچشمه شهدایی برگزار شد. در ابتدای این دیدار، نماهنگ هایی با موضوع مقاومت و بخشی از بیانات رهبر انقلاب و مبارزان و مبارزان راه آزادی ایران و انقلاب پخش […]

به گزارش خبرنگار مهر، ظهر امروز دوشنبه ۲۹ آبان ماه نشست سردبیران حامی مقاومت بر سر مسئله فلسطین با عنوان «قصه گویان سرزمین زیتون» در مجموعه سرچشمه شهدایی برگزار شد.

در ابتدای این دیدار، نماهنگ هایی با موضوع مقاومت و بخشی از بیانات رهبر انقلاب و مبارزان و مبارزان راه آزادی ایران و انقلاب پخش شد و پس از قرائت قرآن به گفتگو نشست. توضیح اهمیت جنگ روایی در کنار جنگ میدانی مورد توجه قرار گرفت و نگارش روایت فلسطین به عنوان یک رسالت مهم.

اولین سخنرانان این برنامه. علی عبدی وی گفت: روزی روزگاری تنها کتابی که درباره فلسطین می توانستید مطالعه کنید، کتاب تاریخ فلسطین با ترجمه آقای هاشمی رفسنجانی بود. امروزه نیز با وجود انتشار کتاب های متعدد در حوزه کودکی و جوانی، دایره المعارف، دایره المعارف و… در مسئله فلسطین کمبود زیادی داریم. یکی از مشکلات داستان نویسان در این زمینه، ناآگاهی و ناآگاهی از اقلیم و شهرهاست.

وی مشکلات را خط مشی گذاری دانست و نه نویسندگان و ویراستاران، گفت: بهتر است نهادی متولی این موضوع باشد یا یک شخص حقوقی تعیین شود تا کار پیگیری شود و شکایت کرد. مثلاً در وزارت فرهنگ و ارشاد سیاست گذاری شد و نقشه راه مشخص شد تا گروه های مختلف بتوانند در آن نقشه و بر اساس برنامه کلان نقش خود را ایفا کنند.

این پژوهشگر حوزه یهودیت و صهیونیسم در ادامه گفت: تحقیق و تفحص پیرامون مسئله فلسطین و رژیم صهیونیستی با داشتن اطلاعاتی از نخبگان این رژیم و ترجمه کتاب در مورد روند تاریخی اشغال و فعالیت های این رژیم . رژیم بسیار مهم هستند و متاسفانه تولید این نوع کتاب ها بسیار کمیاب است. در جهان عرب تولیدات بیشتری برای پرداختن سریعتر و گسترده تر به این موضوع وجود دارد و هر گروه از دیدگاه خود این موضوع را تحلیل کرده است. چرا باید مخاطب عام را به کتاب «بلند شو اول خودت را بکش» ارجاع دهیم! و عملاً آن را به دست یک نویسنده صهیونیست بسپارید تا او احساس ترس کند و قدرت صهیونیست ها برایش زیاد باشد. لازم به ذکر است که ماجرای اسارت سمیر. یک پنجاه در این کتاب کاملا برعکس است.

وی در بخشی دیگر از سخنان خود گفت: مهارت رژیم صهیونیستی در معنای کلمات، مغشوش کردن مفاهیم و عقب نشان دادن حقایق است. وقتی این رشته در ذهن کودک شکل نگیرد، کار در بزرگسالی بسیار سخت می شود و مهم ترین قسمت زندگی دوران کودکی و نوجوانی است.

سخنران بعدی این رویداد نیلی میثم مدیر کل انجمن ناشران انقلاب اسلامی بود که فعالیت ناشران در سال های اخیر و فعال شدن ناشران در این زمینه را برجسته کرد و گفت: در سال های اخیر آثار تالیفی، روایتگری و داستانی ساخته شده معادل هستند. تا چهل سال گذشته کار دایره المعارف نیز توسط ویراستاران انجام شده است که نیاز به حمایت و توجه بیشتری دارند. نهضت آغاز شده است، اما نیاز به تشدید و حرکت بیشتری دارد.

وی از سردبیران خواست تجربیات خود را به اشتراک بگذارند و گفت: ویراستاران خودشان استراتژیست هستند و تولید را ارتقا می دهند.

سپس سردبیران و نمایندگان نشریه به بیان مطالب خود پرداختند که عمده مطالب مطرح شده در جلسه مذکور به شرح زیر بود:

ما در شرایط جنگ جهانی سوم هستیم و باید با سلاح های لحظه وارد شویم. سردبیران به عنوان رسانه و سنگر در این زمینه باید دارای سرعت در تصمیم گیری و همچنین هسته مرکزی تصمیم گیری باشند.

تاکید بر تسلط بر تکنیک جعل هویت دشمن در جنگ رسانه ای دشمن در مطبوعات، کتاب ها، فیلم ها و دیگر رسانه های روز، برای شکست هجمه رسانه ای دشمن.

تأثیر فضای مجازی جدید، گشودن روزنه ای در امپراتوری رسانه ای غرب و تبدیل این روزنه به شکافی است که خیر و شر را تعریف می کند.

نقاط ضعف را بررسی کنید و از جایی که به ما ضربه زدند حمله کنید، از جمله فضای مجازی. بسیاری از فعالیت ها ذکر نشده است و هشتگ ها جهانی نیستند.

تلاش برای صدور روایت های خودمان، مانند تلاش حاج قاسم برای نجات یزدی ها که در رمان های خارجی دیده نمی شود. همچنین بیان روایت های ایرانی در بستر مقاومت.

کمک گرفتن از ناشران مانند کانون پرورش فکری و… تلاش برای گرد هم آوردن فعالان حوزه کودک.

تولید تعداد زیادی کلیپ متنوع، درخواست نوشتن مقالات کوتاه در این زمینه به زبان های مختلف و استفاده از بستر فضای مجازی برای ترجمه و انتشار.

استفاده از اسناد تاریخی و کتب مستند.

تعیین جامعه هدف، کودکان و نوجوانان، معلمان و اساتید.

داشتن یک رشته تحصیلی در اسرائیل در کالج. از آنجایی که رشته فلسطین شناسی در دانشکده مطالعات جهان دانشگاه تهران وجود دارد.

یک شبکه اطلاع رسانی مثل مجمع انتفاضه تشکیل دهید تا بدانیم کدام کتاب ها و کجا ترجمه یا چاپ شده اند.

روایات اجتماعی را در سپهر جهانی بیان کنید، زمانی که روایت های اجتماعی متقابل حاکم است.

از شعار پرهیز کنید و به سمت عمل گرایی حرکت کنید.

بررسی روند تاریخی از دیدگاه های مختلف، نگرانی برای دانستن تاریخ و پیشینه استعمار و جنگ های صلیبی تا نبردهای کنونی.

پس از برنامه ریزی این عناوین، دریا وی مطالب را خلاصه کرد و سؤالاتی را مطرح کرد تا سردبیران از آن مطلع شوند.

وی این موارد را به شرح زیر برشمرد:

امکان معرفی کتاب های خارجی برای ترجمه (از 26 کشور جهان)، یافتن ناشر خارجی برای ترجمه و چاپ آثار فارسی و ایرانی در فلسطین و تسهیل در اعطای یارانه، تشریح و تبلیغ کتب و محصولات تولید شده، گذراندن دوره آموزشی با نویسندگان زندگی روزمره و روایت های زندگی در منطقه و سرزمین های اشغالی فلسطین را بشناسید و سطح سواد فرهنگی را بالا ببرید.

در پایان سمانه افشاری وی گزارشی از جایزه فلسطین که در نمایشگاه کتاب اعلام شد با موضوعات رمان، کودکی و نوجوانی، تاریخ شفاهی، نمایشنامه و … ارائه کرد. این کتاب ها در قالب های فیزیکی و پی دی اف و به زبان های عربی، انگلیسی و اسپانیایی در دسترس هستند.

در حال حاضر 216 عنوان کتاب در مرحله دوم ارزیابی این جایزه توسط داوران داخلی و خارجی قرار دارد.

لینک کوتاه : https://iran360news.com/?p=428483

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : 0
قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.